关于”女性地位的演讲稿“的英语作文范文5篇,作文题目:Speech on the status of women。以下是关于女性地位的演讲稿的考研英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。
高分英语作文1:Speech on the status of women
Zheng Fengrong has made great strides in Chinese women's high jump with a world-famous force. Zheng Fengrong, a 20-year-old Chinese athlete, broke the world record for women's high jump in the Beijing track and field competition in November. This is the first women's world record of the people's Republic of China, which is one centimeter higher than the old record held by the famous American Michael Daniel.
This jump also made Zheng Jie the first Asian athlete to break the world track and field record since the world track and field record. Although the gap is very small, it is described as "explosive jump" by foreign media because it has created China's first sports world record called "spring". Zheng Jie sends a message to the world: China is no longer born Zheng Jie, a "sick man of the Orient" in Quancheng, Jinan City, Shandong Province, has a good physique and a scissors style high jump skill which is rare among the world's high jumpers.
She once jumped the meter and set a national record. Zheng Jie was listed in the Guinness Book of world records for her contribution to track and field, and thus won a series of honors in the history of sports. She was rated as the most famous in China One of the great athletes.
中文翻译:
郑凤荣在中国女子跳高比赛中以一个举世瞩目的力量跃入历史xx岁的中国运动员郑凤荣在xx月的北京田径比赛中打破了女子跳高的世界纪录,这是中华共和国的第一个女子世界纪录,比美国名将麦克丹尼尔保持的旧纪录高出一厘米。这一跳也使郑洁成为继世界田径纪录以来第一位打破世界田径纪录的亚洲运动员,尽管差距很小,但被外国媒体形容为“爆炸性的跳跃”,因为它创造了中国首个被称为“春天”的体育世界纪录“燕子唤醒中国体育”,郑洁向世界传递了一个信息:中国不再是出生在山东省济南市泉城的“东方病夫”,身高米的郑洁有着良好的体格和在世界跳高运动员中罕见的剪刀式跳高技巧,她曾经跳过米,创下了全国纪录郑洁因对田径运动的贡献而被列入《吉尼斯世界纪录大全》,并因此在体育史上获得了一系列荣誉,她被评为中国最伟大的运动员之一。
万能作文模板2:关于妇女地位的发言
Women's rights movement (also known as women's movement or women's Liberation Movement) is a series of movements on reproductive rights (sometimes including abortion, domestic violence, maternity leave, equal pay for equal work, ual harment and ual violence). Its objectives vary from country to country. The history of anti feminist movement against female genital mutilation in Sudan or gl ceiling in western countries is divided into three categories by feminist scholars Each of the "waves" is described as dealing with different aspects of the same feminist issue.
The first wave refers to the feminist movement from the beginning of the 20th century to the beginning of the 20th century. It mainly involves the right to vote. The second wave (SS) deals with the inequality of law and culture.
The third wave is regarded as the continuation and response to the failure of the second wave. The feminist movement can be traced back to the 20th century, but it is the seed movement of modern feminism Since the late Middle Ages, Pizan, the writer of the late Middle Ages, was probably the earliest feminist in Western tradition. She was considered to be the first feminist to write as a living.
During the enlightenment, with Lady Mary, the author of the late medieval period, was the first feminist to write for a living Under the influence of such thinkers as wortley, feminist thoughts began to take shape in a more substantive form. Montagu and Marquis Condorce advocated women's education. The first women's Science Society was founded in Middleburg in the southern Netherlands.
During this period, women's periodicals focusing on science and other issues and feminist activities in Britain and the United States in the 19th and early 20th century were called the first feminists The "first wave" was born after the second wave when feminists began to be used to describe a new feminist movement, which focused on combating social and cultural inequality rather than further political inequality.
中文翻译:
女权运动(又称妇女运动或妇女解放运动)是一系列关于生育权利(有时包括堕胎、家庭暴力、产假、同工同酬、性扰和性暴力)等问题的运动,其目标因国而异,对苏丹女性器官切割或西方国家玻璃天花板的反对女性主义运动的历史被女性主义学者分为三个“波”,每一个都被描述为处理同一个女权主义问题的不同方面。第一波是指世纪初至世纪初的女权运动,它主要涉及选举权运动第二次浪潮(党卫队)处理的是法律的不平等,以及文化的不平等第三次女权运动被视为是对第二次浪潮失败的延续和回应女权运动可以追溯到世纪以前,但却是现代女权主义的种子运动是在那个世纪后期开始的,中世纪晚期的作家皮赞,可能是西方传统中最早的女权主义者,她被认为是第一个以写作为生的女性主义者,在启蒙运动期间,随着玛丽·沃特利夫人(Lady Mary Wortley)等思想家的影响,女性主义思想开始形成更为实质性的形态蒙塔古和康多塞侯爵倡导妇女教育第一个妇女科学学会在荷兰南部的米德尔堡市成立,在这一时期,关注科学等问题的女性期刊以及19世纪和20世纪初英国和美国的女权主义活动被称为第一次女性主义浪潮,主要集中在获得妇女的参政权,“第一次浪潮”是在第二次浪潮女权主义者开始被用来描述一个新的女权主义运动后产生的,该运动的重点是反对社会和文化不平等,而不是进一步的不平等。
满分英语范文3:女性地位的演讲稿
(the role of Chinese women in society) the first word I think of about women's role in Chinese society is change. Especially in the century, women's status and change in the old society have changed greatly. Women are not as good as men in general.
Women should keep ignorance and obedience. Their father is married, their husband is widowed, and their son It is the main role of women, considered as the private property of men, and a symbol of pleasing husband and having children. Women's obedience is the practice of binding women's feet.
It has been developing in every field of society over time. The role of women in society has changed greatly. In summary, women are becoming more and more independent, they have the right to education, to enter the employment market to find jobs, from nurses, teachers to doctors, engineers and managers.
Women do not have their long-term work limited to certain fields, even in some jobs that men have held in the past, even surp men. They are more and more respected by the society, especially in some cases In rural areas, women are still in a low position and they have to obey their husbands. Therefore, the role of women in Chinese society is becoming diversified and important, which is undoubtedly the trend of the development of the whole world.
中文翻译:
(中国妇女在社会中的角色)关于妇女在中国社会中的角色,我想到的第一个词是变化,特别是在世纪,妇女在旧社会中的地位和变化都发生了巨大的变化,妇女在总体上不如男子,妇女要保持无知和服从,他们的父亲在婚后,他们的丈夫在守寡期间,他们的儿子是妇女的主要角色,被认为是男人的私有财产,是取悦丈夫和生孩子的象征。妇女的屈从是束缚妇女双脚的做法,这种做法持续了近几年www•随着时间的推移,社会各领域都在不断发展,女性在社会中的角色也在发生着巨大的变化。综上所述,女性越来越,她们有权接受教育,有权进入就业市场寻找工作,从护士、教师到医生、工程师和管理人员,女性没有她们长期局限于某些领域的工作,甚至在过去由男性担任的某些工作上甚至超过了男性,她们越来越受到社会的尊重,特别是在一些农村地区,妇女的地位仍然较低,她们不得不服从丈夫因此,女性在中国社会中的角色正在变得多样化和重要,这无疑是整个世界发展的趋势。
评论列表 (0)